Jasna Góra

Jasna Góra

Donnerstag, 26. Februar 2015

Inklusionspreis für die polnische Sprache

Heute möchte ich der polnischen Sprache den Inklusionspreis verleihen.
Warum?

Ganz einfach. Bei meinem Post zu den polnischen Zungenbrechern dürfte deutlich geworden sein, dass Polnisch ganz schön kompliziert zu sprechen ist. Allein schon diese ganzen unterschiedlichen Zischlaute. Und dann gibt es ja teilweise Wörter, die wie eine einzige Aneinanderreihung von Konsonanten wirken: Jan Chrzciciel (Johannes der Täufer).

Im Fremdsprachenunterricht in der Schule (Englisch, Französisch) war ich gefühlt immer die Einzige ist, die die Wörter nicht richtig sprechen konnte, weil ich die Laute manchmal nicht richtig hören konnte. Woher zum Beispiel soll ich wissen, dass das französische "u" wie ein "ü" gesprochen wird? "U" und "ü" klingt für mich gleich und das Mundbild ist auch gleich. Jedenfalls hatte ich immer panische Angst, mich zu blamieren. (Meine Freundin meint zwar, ich hätte mich nicht blöder angestellt, als meine normalhörenden Mitschüler auch. Ich hatte aber doch immer das Gefühl und meine Mitschüler wussten auch, dass sie mich an dem Punkt leicht verunsichern konnten.)

Im Polnischunterricht jedenfalls stellen sich die Normalhörenden genauso blöd an, wie ich. Weil Polnisch einfach so komisch zu sprechen ist. Nicht nur ich blamiere mich also, sondern alle blamieren sich. Gleiche Blamage für alle! Das nenne ich gelungene Integration! Ein Hoch auf die polnische Sprache!

Mal abgesehen davon: Im Polnischunterricht schämt man sich auch gar nicht, wenn man ein Wort nicht richtig aussprechen kann. Man findet die Wörter so komisch, das man einfach nur über diese komplizierte Aussprache lachen muss. Das dürfte in dem von mit geteilten Video auch deutlich geworden sein. Und die Lehrer, die meistend polnische Muttersprachler sind, lachen mit, weil sie genau wissen, wie kompliziert ihre Sprache ist.

Das Schöne in Polen ist auch, dass die Leute sich riesig freuen, wenn man auch nur ein paar Wörter Polnisch radebrecht. Sie wissen, dass ihre Sprache schwierig ist und sie wissen auch, dass Polnisch alles andere als eine Weltsprache ist. Daher freuen sie sich einfach, dass man sich überhaupt die Mühe macht, Polnisch zu lernen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen